ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ GUV ]
78:16. પછી તેમણે ખડકમાંથી પાણી કાઢયું, અને વહેતી નદીની જેમ પ્રવાહ વહેવડાવ્યો.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ NET ]
78:16. He caused streams to flow from the rock, and made the water flow like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ NLT ]
78:16. He made streams pour from the rock, making the waters flow down like a river!
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ ASV ]
78:16. He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ ESV ]
78:16. He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ KJV ]
78:16. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ RSV ]
78:16. He made streams come out of the rock, and caused waters to flow down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ RV ]
78:16. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ YLT ]
78:16. And bringeth out streams from a rock, And causeth waters to come down as rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ ERVEN ]
78:16. He brought a stream of water out of the rock and made it flow like a river!
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ WEB ]
78:16. He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 16 [ KJVP ]
78:16. He brought streams also out H3318 H5140 of the rock H4480 H5553 , and caused waters H4325 to run down H3381 like rivers. H5104

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP