ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ GUV ]
72:13. તે લાચાર તથા દરિદ્રીઓ ઉપર દયા બતાવશે, અને દરિદ્રીઓના આત્માનું તારણ કરશે.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ NET ]
72:13. He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ NLT ]
72:13. He feels pity for the weak and the needy, and he will rescue them.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ ASV ]
72:13. He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ ESV ]
72:13. He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ KJV ]
72:13. He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ RSV ]
72:13. He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ RV ]
72:13. He shall have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he shall save.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ YLT ]
72:13. He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ ERVEN ]
72:13. He feels sorry for all who are weak and poor. He protects their lives.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ WEB ]
72:13. He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
ગીતશાસ્ત્ર 72 : 13 [ KJVP ]
72:13. He shall spare H2347 H5921 the poor H1800 and needy, H34 and shall save H3467 the souls H5315 of the needy. H34
❮
❯