ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ GUV ]
71:23. હું તમારી સ્તુતિ કરીશ, ત્યારે મારા હોઠો હર્ષનો પોકાર કરશે, અને ઉદ્ધાર પામેલો મારો આત્મા અતિશય આનંદ પામશે.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ NET ]
71:23. My lips will shout for joy! Yes, I will sing your praises! I will praise you when you rescue me!
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ NLT ]
71:23. I will shout for joy and sing your praises, for you have ransomed me.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ ASV ]
71:23. My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ ESV ]
71:23. My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ KJV ]
71:23. My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ RSV ]
71:23. My lips will shout for joy, when I sing praises to thee; my soul also, which thou hast rescued.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ RV ]
71:23. My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ YLT ]
71:23. My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ ERVEN ]
71:23. I will shout for joy, singing songs of praise to you for saving me.
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ WEB ]
71:23. My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
ગીતશાસ્ત્ર 71 : 23 [ KJVP ]
71:23. My lips H8193 shall greatly rejoice H7442 when H3588 I sing H2167 unto thee ; and my soul, H5315 which H834 thou hast redeemed. H6299

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP