ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ GUV ]
69:3. હું રડી રડીને નિર્ગત થઇ ગયો છું અને મારું ગળું સુકાઇ ગયું છે. મારા દેવની વાટ જોતાં મારી આંખોનું તેજ ઘટી ગયું છે.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ NET ]
69:3. I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ NLT ]
69:3. I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ ASV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ ESV ]
69:3. I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ KJV ]
69:3. I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ RSV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ RV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ YLT ]
69:3. I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ ERVEN ]
69:3. I am getting weak from calling for help. My throat is sore. I have waited and looked for your help until my eyes are hurting.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ WEB ]
69:3. I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.
ગીતશાસ્ત્ર 69 : 3 [ KJVP ]
69:3. I am weary H3021 of my crying: H7121 my throat H1627 is dried: H2787 mine eyes H5869 fail H3615 while I wait H3176 for my God. H430

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP