ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ GUV ]
46:4. ત્યાં એક નદી છે અને ઝરણાંઓ છે જે દેવનાં નગર પરાત્પર દેવના પવિત્રસ્થળમાં સુખને વહેતું રાખે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ NET ]
46:4. The river's channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ NLT ]
46:4. A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ ASV ]
46:4. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ ESV ]
46:4. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ KJV ]
46:4. [There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy [place] of the tabernacles of the most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ RSV ]
46:4. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ RV ]
46:4. There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ YLT ]
46:4. A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ ERVEN ]
46:4. There is a river whose streams bring happiness to God's city, to the holy city of God Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ WEB ]
46:4. There is a river, the streams of which make the city of God glad, The holy place of the tents of the Most High.
ગીતશાસ્ત્ર 46 : 4 [ KJVP ]
46:4. [There] [is] a river, H5104 the streams H6388 whereof shall make glad H8055 the city H5892 of God, H430 the holy H6918 [place] of the tabernacles H4908 of the most High. H5945

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP