ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ GUV ]
119:88. તમારી કૃપા પ્રમાણે તમે મને જીવાડો; એટલે હું તમારા મુખની શિખામણ પાળીશ.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ NET ]
119:88. Revive me with your loyal love, that I might keep the rules you have revealed.&u05DC; (Lamed)
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ NLT ]
119:88. In your unfailing love, spare my life; then I can continue to obey your laws. Lamedh
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ ASV ]
119:88. LAMEDH. Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ ESV ]
119:88. In your steadfast love give me life, that I may keep the testimonies of your mouth.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ KJV ]
119:88. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. LAMED.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ RSV ]
119:88. In thy steadfast love spare my life, that I may keep the testimonies of thy mouth.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ RV ]
119:88. Quicken me after thy lovingkindness; so shall I observe the testimony of thy mouth.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ YLT ]
119:88. According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ ERVEN ]
119:88. Show me your faithful love and let me live. I will do whatever you say.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ WEB ]
119:88. Preserve my life according to your loving kindness, So I will obey the statutes of your mouth.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 88 [ KJVP ]
119:88. Quicken H2421 me after thy lovingkindness; H2617 so shall I keep H8104 the testimony H5715 of thy mouth. H6310

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP