ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ GUV ]
119:105. મારા પગોને માટે તમારાં વચન દીવારૂપ છે; મારા માર્ગમા પ્રકાશ પાથરી, તે મને ઠોકર ખાતાં બચાવે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ NET ]
119:105. Your word is a lamp to walk by, and a light to illumine my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ NLT ]
119:105. Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ ASV ]
119:105. NUN. Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ ESV ]
119:105. Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ KJV ]
119:105. Thy word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ RSV ]
119:105. Thy word is a lamp to my feet and a light to my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ RV ]
119:105. NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and light unto my path,
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ YLT ]
119:105. [Nun.] A lamp to my foot [is] Thy word, And a light to my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ ERVEN ]
119:105. Nun Your word is like a lamp that guides my steps, a light that shows the path I should take.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ WEB ]
119:105. NUN Your word is a lamp to my feet, And a light for my path.
ગીતશાસ્ત્ર 119 : 105 [ KJVP ]
119:105. Thy word H1697 [is] a lamp H5216 unto my feet, H7272 and a light H216 unto my path. H5410

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP