ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ GUV ]
106:35. પણ તેઓ પરદેશીઓ સાથે ભળી ગયા; અને તેઓના દુષ્ટ માગોર્ અપનાવ્યા.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ NET ]
106:35. They mixed in with the nations and learned their ways.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ NLT ]
106:35. Instead, they mingled among the pagans and adopted their evil customs.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ ASV ]
106:35. But mingled themselves with the nations, And learned their works,
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ ESV ]
106:35. but they mixed with the nations and learned to do as they did.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ KJV ]
106:35. But were mingled among the heathen, and learned their works.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ RSV ]
106:35. but they mingled with the nations and learned to do as they did.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ RV ]
106:35. But mingled themselves with the nations, and learned their works:
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ YLT ]
106:35. And mix themselves among nations, and learn their works,
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ ERVEN ]
106:35. They mixed with the other people and did what those people were doing.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ WEB ]
106:35. But mixed themselves with the nations, And learned their works.
ગીતશાસ્ત્ર 106 : 35 [ KJVP ]
106:35. But were mingled H6148 among the heathen, H1471 and learned H3925 their works. H4639

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP