ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ GUV ]
100:3. અને તમે જાણો, યહોવા તે જ દેવ છે; તેણે આપણને ઉત્પન્ન કર્યા છે, અને આપણે તેનાં જ છીએ; આપણે તેમનાં લોકો અને આપણે તેમનાં ઘેટા છીએં.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ NET ]
100:3. Acknowledge that the LORD is God! He made us and we belong to him; we are his people, the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ NLT ]
100:3. Acknowledge that the LORD is God! He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ ASV ]
100:3. Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ ESV ]
100:3. Know that the LORD, he is God! It is he who made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ KJV ]
100:3. Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ RSV ]
100:3. Know that the LORD is God! It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ RV ]
100:3. Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ YLT ]
100:3. Know that Jehovah He [is] God, He made us, and we are His, His people -- and the flock of His pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ ERVEN ]
100:3. Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him. We are his people, the sheep he takes care of.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ WEB ]
100:3. Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.
ગીતશાસ્ત્ર 100 : 3 [ KJVP ]
100:3. Know H3045 ye that H3588 the LORD H3068 he H1931 [is] God: H430 [it] [is] he H1931 [that] hath made H6213 us , and not H3808 we ourselves; H587 [we] [are] his people, H5971 and the sheep H6629 of his pasture. H4830

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP