અયૂબ 41 : 18 [ GUV ]
41:18. તે છીંકે છે ત્યારે તે વીજળી નાં ચમકારા બહાર નીકળતા હોય એવું લાગે છે. તેની આંખો સવારના સૂરજની જેમ ચમકે છે.
અયૂબ 41 : 18 [ NET ]
41:18. Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ NLT ]
41:18. "When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ ASV ]
41:18. His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
અયૂબ 41 : 18 [ ESV ]
41:18. His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ KJV ]
41:18. By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
અયૂબ 41 : 18 [ RSV ]
41:18. His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ RV ]
41:18. His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
અયૂબ 41 : 18 [ YLT ]
41:18. His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ ERVEN ]
41:18. When Leviathan sneezes, it is like lightning flashing out. His eyes shine like the light of dawn.
અયૂબ 41 : 18 [ WEB ]
41:18. His sneezing flashes forth light, His eyes are like the eyelids of the morning.
અયૂબ 41 : 18 [ KJVP ]
41:18. By his sneezes H5846 a light H216 doth shine, H1984 and his eyes H5869 [are] like the eyelids H6079 of the morning. H7837

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP