અયૂબ 36 : 20 [ GUV ]
36:20. રાતે આવવાની ઇચ્છા કરતો નહિ. લોકો રાત્રિમા અલોપ થઇ જવાનો પ્રયત્ન કરે છે. તેઓ વિચારે છે કે તેઓ પોતાને દેવથી સંતાડી શકશે.
અયૂબ 36 : 20 [ NET ]
36:20. Do not long for the cover of night to drag people away from their homes.
અયૂબ 36 : 20 [ NLT ]
36:20. Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.
અયૂબ 36 : 20 [ ASV ]
36:20. Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ ESV ]
36:20. Do not long for the night, when peoples vanish in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ KJV ]
36:20. Desire not the night, when people are cut off in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ RSV ]
36:20. Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ RV ]
36:20. Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ YLT ]
36:20. Desire not the night, For the going up of peoples in their stead.
અયૂબ 36 : 20 [ ERVEN ]
36:20. Don't be like those who wish darkness would come and hide them. They try to disappear into the night.
અયૂબ 36 : 20 [ WEB ]
36:20. Don\'t desire the night, When people are cut off in their place.
અયૂબ 36 : 20 [ KJVP ]
36:20. Desire H7602 not H408 the night, H3915 when people H5971 are cut off H5927 in their place. H8478

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP