અયૂબ 33 : 16 [ GUV ]
33:16. દેવ લોકોના કાન ખોલી નાખે છે, અને એમને ચેતવણી આપીને ભયભીત કરે છે.
અયૂબ 33 : 16 [ NET ]
33:16. Then he gives a revelation to people, and terrifies them with warnings,
અયૂબ 33 : 16 [ NLT ]
33:16. He whispers in their ears and terrifies them with warnings.
અયૂબ 33 : 16 [ ASV ]
33:16. Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
અયૂબ 33 : 16 [ ESV ]
33:16. then he opens the ears of men and terrifies them with warnings,
અયૂબ 33 : 16 [ KJV ]
33:16. Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
અયૂબ 33 : 16 [ RSV ]
33:16. then he opens the ears of men, and terrifies them with warnings,
અયૂબ 33 : 16 [ RV ]
33:16. Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
અયૂબ 33 : 16 [ YLT ]
33:16. Then He uncovereth the ear of men, And for their instruction sealeth:
અયૂબ 33 : 16 [ ERVEN ]
33:16. He may whisper something in their ear, and they are frightened when they hear his warnings.
અયૂબ 33 : 16 [ WEB ]
33:16. Then he opens the ears of men, And seals their instruction,
અયૂબ 33 : 16 [ KJVP ]
33:16. Then H227 he openeth H1540 the ears H241 of men, H376 and sealeth H2856 their instruction, H4561

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP