અયૂબ 30 : 17 [ GUV ]
30:17. રાત્રી દરમ્યાન મારા હાડકાઓને પીડા થાય છે, પીડા મને સતાવવાનું છોડતી નથી.
અયૂબ 30 : 17 [ NET ]
30:17. Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
અયૂબ 30 : 17 [ NLT ]
30:17. At night my bones are filled with pain, which gnaws at me relentlessly.
અયૂબ 30 : 17 [ ASV ]
30:17. In the night season my bones are pierced in me, And the pains that gnaw me take no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ ESV ]
30:17. The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ KJV ]
30:17. My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ RSV ]
30:17. The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ RV ]
30:17. In the night season my bones are pierced in me, and the {cf15i pains} that gnaw me take no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ YLT ]
30:17. At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.
અયૂબ 30 : 17 [ ERVEN ]
30:17. All my bones ache at night. Pain never stops chewing on me.
અયૂબ 30 : 17 [ WEB ]
30:17. In the night season my bones are pierced in me, And the pains that gnaw me take no rest.
અયૂબ 30 : 17 [ KJVP ]
30:17. My bones H6106 are pierced H5365 in H4480 H5921 me in the night season: H3915 and my sinews H6207 take no rest H7901 H3808 .

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP