અયૂબ 30 : 1 [ GUV ]
30:1. “પરંતુ હવે જે મારા કરતાં ઉંમરમાં નાના છે. તેઓ પણ મારી મશ્કરી ઉડાવે છે. અને તેઓના પિતા એટલા લાયકાત વગરના હતા કે હું તેઓને મારા ઘેટાંઓનું ધ્યાન રાખનાર કૂતરાઓ સાથે પણ રાખીશ નહિ.
અયૂબ 30 : 1 [ NET ]
30:1. "But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.
અયૂબ 30 : 1 [ NLT ]
30:1. "But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.
અયૂબ 30 : 1 [ ASV ]
30:1. But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ ESV ]
30:1. "But now they laugh at me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ KJV ]
30:1. But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ RSV ]
30:1. "But now they make sport of me, men who are younger than I, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ RV ]
30:1. But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ YLT ]
30:1. And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
અયૂબ 30 : 1 [ ERVEN ]
30:1. But now men younger than I make fun of me— men whose fathers were too worthless to put with my sheep dogs.
અયૂબ 30 : 1 [ WEB ]
30:1. "But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
અયૂબ 30 : 1 [ KJVP ]
30:1. But now H6258 [they] [that] [are] younger H6810 H3117 than H4480 I have me in derision H7832 H5921 , whose H834 fathers H1 I would have disdained H3988 to have set H7896 with H5973 the dogs H3611 of my flock. H6629

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP