અયૂબ 29 : 23 [ GUV ]
29:23. જેમ પ્રતિકૂળ સમયમાં વરસાદની રાહ જોવાતી હોય તેવી રીતે લોકોએ મારી સલાહ માટે આતુરતાપૂર્વક રાહ જોઇ. મારા શબ્દો જાણે વસંત ઋતુનો વરસાદ હોય. તેમ તેઓ તેનો આસ્વાદ માણી રહ્યાં હતા.
અયૂબ 29 : 23 [ NET ]
29:23. They waited for me as people wait for the rain, and they opened their mouths as for the spring rains.
અયૂબ 29 : 23 [ NLT ]
29:23. They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain.
અયૂબ 29 : 23 [ ASV ]
29:23. And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.
અયૂબ 29 : 23 [ ESV ]
29:23. They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain.
અયૂબ 29 : 23 [ KJV ]
29:23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
અયૂબ 29 : 23 [ RSV ]
29:23. They waited for me as for the rain; and they opened their mouths as for the spring rain.
અયૂબ 29 : 23 [ RV ]
29:23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
અયૂબ 29 : 23 [ YLT ]
29:23. And they wait as [for] rain for me, And their mouth they have opened wide [As] for the latter rain.
અયૂબ 29 : 23 [ ERVEN ]
29:23. They waited for my words as they would for rain. They drank them in like rain in the springtime.
અયૂબ 29 : 23 [ WEB ]
29:23. They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
અયૂબ 29 : 23 [ KJVP ]
29:23. And they waited H3176 for me as for the rain; H4306 and they opened H6473 their mouth H6310 wide [as] for the latter rain. H4456

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP