અયૂબ 24 : 1 [ GUV ]
24:1. “સર્વસમર્થ દેવ, લોકોનું કયારે બૂરું થવાનું છે તે કેમ જાણે છે? પરંતુ તેના અનુયાયીઓ તે એવું કાંઇક ક્યારે કરવાના છે તેનું ભવિષ્ય ભાખી શકતા નથી.”
અયૂબ 24 : 1 [ NET ]
24:1. "Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ NLT ]
24:1. "Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?
અયૂબ 24 : 1 [ ASV ]
24:1. Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ ESV ]
24:1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ KJV ]
24:1. Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ RSV ]
24:1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ RV ]
24:1. Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ YLT ]
24:1. Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
અયૂબ 24 : 1 [ ERVEN ]
24:1. "Why doesn't God All-Powerful set times for judgment? And why can't his followers know when those times will be?
અયૂબ 24 : 1 [ WEB ]
24:1. "Why aren\'t times laid up by the Almighty? Why don\'t those who know him see his days?
અયૂબ 24 : 1 [ KJVP ]
24:1. Why H4069 , seeing times H6256 are not H3808 hidden H6845 from the Almighty H4480 H7706 , do they that know H3045 him not H3808 see H2372 his days H3117 ?

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP