ન હેમ્યા 4 : 18 [ GUV ]
4:18. બાંધકામ કરનારાઓ પણ કમરે તરવાર લટકાવેલી રાખી કામ કરતા હતા, મારી બાજુમાં રણશિંગડું ફૂંકનાર હતો.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ NET ]
4:18. The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ NLT ]
4:18. All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ ASV ]
4:18. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ ESV ]
4:18. And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ KJV ]
4:18. For the builders, every one had his sword girded by his side, and [so] builded. And he that sounded the trumpet [was] by me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ RSV ]
4:18. And each of the builders had his sword girded at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ RV ]
4:18. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ YLT ]
4:18. And the builders [are] each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet [is] beside me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ ERVEN ]
4:18. Each of the builders wore his sword at his side as he worked. The man who blew the trumpet to warn the people stayed next to me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ WEB ]
4:18. and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.
ન હેમ્યા 4 : 18 [ KJVP ]
4:18. For the builders, H1129 every one H376 had his sword H2719 girded H631 by H5921 his side, H4975 and [so] built. H1129 And he that sounded H8628 the trumpet H7782 [was] by H681 me.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP