ન હેમ્યા 12 : 12 [ GUV ]
12:12. યોયાકીમ મુખ્ય યાજકના હાથ નીચે જે યાજકો સેવા કરતા હતા તેઓના આગેવાનોના નામ નીચે પ્રમાણે છે:સારાયા ગોત્રનો આગેવાન મરાયા; યમિર્યા ગોત્રનો આગેવાન હનાન્યા.
ન હેમ્યા 12 : 12 [ NET ]
12:12. In the days of Joiakim, these were the priests who were leaders of the families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ NLT ]
12:12. Now when Joiakim was high priest, the family leaders of the priests were as follows: Meraiah was leader of the family of Seraiah. Hananiah was leader of the family of Jeremiah.
ન હેમ્યા 12 : 12 [ ASV ]
12:12. And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ ESV ]
12:12. And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ KJV ]
12:12. And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ RSV ]
12:12. And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ RV ]
12:12. And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers- {cf15i houses}: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ YLT ]
12:12. And in the days of Joiakim have been priests, heads of the fathers; of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ ERVEN ]
12:12. In the days of Joiakim, these men were the leaders of the families of priests: The leader of Seraiah's family was Meraiah. The leader of Jeremiah's family was Hananiah.
ન હેમ્યા 12 : 12 [ WEB ]
12:12. In the days of Joiakim were priests, heads of fathers\' houses: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
ન હેમ્યા 12 : 12 [ KJVP ]
12:12. And in the days H3117 of Joiakim H3113 were H1961 priests, H3548 the chief H7218 of the fathers: H1 of Seraiah, H8304 Meraiah; H4811 of Jeremiah, H3414 Hananiah; H2608

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP