ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ GUV ]
8:22. જયાં સુધી આ પૃથ્વી રહેશે ત્યાં સુધી વાવણી અને લણણી, ઠંડી અને ગરમી, ઉનાળો અને શિયાળો અને દિવસ અને રાત ચાલુ જ રહેશે.”
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ NET ]
8:22. "While the earth continues to exist, planting time and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ NLT ]
8:22. As long as the earth remains, there will be planting and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ ASV ]
8:22. While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ ESV ]
8:22. While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ KJV ]
8:22. While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ RSV ]
8:22. While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ RV ]
8:22. While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ YLT ]
8:22. during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.`
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ ERVEN ]
8:22. As long as the earth continues, there will always be a time for planting and a time for harvest. There will always be cold and hot, summer and winter, day and night on earth."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ WEB ]
8:22. While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."
ઊત્પત્તિ 8 : 22 [ KJVP ]
8:22. While H5750 the earth H776 remaineth H3605 H3117 , seedtime H2233 and harvest, H7105 and cold H7120 and heat, H2527 and summer H7019 and winter, H2779 and day H3117 and night H3915 shall not H3808 cease. H7673
❮
❯