ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ GUV ]
50:13. તેમના પુત્રો તેને કનાન દેશમાં લઇ ગયા. અને માંમરેની પૂર્વમાં આવેલા માંખ્પેલાહના ખેતરમાંથી ઇબ્રાહિમે જે ગુફા હિત્તીઓ પાસે ખરીદીને કબ્રસ્તાન તરીકેનો ઉપયોગ કરવા માંટે કબજો મેળવ્યો હતો, તે જ ગુફામાં તેને દફનાવવાની વિધિ કરી.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ NET ]
50:13. His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ NLT ]
50:13. They carried his body to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. This is the cave that Abraham had bought as a permanent burial site from Ephron the Hittite.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ ASV ]
50:13. for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ ESV ]
50:13. for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field at Machpelah, to the east of Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ KJV ]
50:13. For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ RSV ]
50:13. for his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field at Machpelah, to the east of Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite, to possess as a burying place.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ RV ]
50:13. for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a buryingplace, of Ephron the Hittite, before Mamre.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ YLT ]
50:13. and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ ERVEN ]
50:13. They carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah. This was the cave near Mamre in the field that Abraham bought from Ephron the Hittite. Abraham bought that cave to use as a burial place.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ WEB ]
50:13. for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, before Mamre.
ઊત્પત્તિ 50 : 13 [ KJVP ]
50:13. For his sons H1121 carried H5375 him into the land H776 of Canaan, H3667 and buried H6912 him in the cave H4631 of the field H7704 of Machpelah, H4375 which H834 Abraham H85 bought H7069 with H854 the field H7704 for a possession H272 of a burial place H6913 of H4480 H854 Ephron H6085 the Hittite, H2850 before H5921 H6440 Mamre. H4471

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP