ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ GUV ]
27:26. પછી ઈસહાકે તેને કહ્યુ, “પુત્ર, માંરી પાસે આવ, અને મને ચુંબન કર.”
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ NET ]
27:26. Then his father Isaac said to him, "Come here and kiss me, my son."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ NLT ]
27:26. "Please come a little closer and kiss me, my son."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ ASV ]
27:26. And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ ESV ]
27:26. Then his father Isaac said to him, "Come near and kiss me, my son."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ KJV ]
27:26. And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ RSV ]
27:26. Then his father Isaac said to him, "Come near and kiss me, my son."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ RV ]
27:26. And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ YLT ]
27:26. And Isaac his father saith to him, `Come nigh, I pray thee, and kiss me, my son;`
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ ERVEN ]
27:26. Then Isaac said to him. "Son, come near and kiss me."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ WEB ]
27:26. His father Isaac said to him, "Come near now, and kiss me, my son."
ઊત્પત્તિ 27 : 26 [ KJVP ]
27:26. And his father H1 Isaac H3327 said H559 unto H413 him , Come near H5066 now, H4994 and kiss H5401 me , my son. H1121

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP