ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ GUV ]
26:17. તેથી ઇસહાકે તે જગ્યા છોડી દીધી અને ગેરારની નાની નદીના કાંઠે સપાટ પ્રદેશમાં મુકામ કર્યો, અને ત્યાં જ રહેવા ગ્યો.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ NET ]
26:17. So Isaac left there and settled in the Gerar Valley.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ NLT ]
26:17. So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ ASV ]
26:17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ ESV ]
26:17. So Isaac departed from there and encamped in the valley of Gerar and settled there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ KJV ]
26:17. And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ RSV ]
26:17. So Isaac departed from there, and encamped in the valley of Gerar and dwelt there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ RV ]
26:17. And Isaac departed thence, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ YLT ]
26:17. and Isaac goeth from thence, and encampeth in the valley of Gerar, and dwelleth there;
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ ERVEN ]
26:17. So Isaac left that place and camped near the little river of Gerar. He stayed there and lived.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ WEB ]
26:17. Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.
ઊત્પત્તિ 26 : 17 [ KJVP ]
26:17. And Isaac H3327 departed H1980 thence H4480 H8033 , and pitched his tent H2583 in the valley H5158 of Gerar, H1642 and dwelt H3427 there. H8033

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP