પવિત્ર બાઇબલ

બાઇબલ સોસાયટી ઓફ ઇન્ડિયા (BSI)
નીતિવચનો
GUV
35. કારણ કે જે મને પામ્યો છે તે જીવન પામ્યો છે અને યહોવાની કૃપા પામ્યો છે.

ERVGU

IRVGU
35. કારણ કે જેઓને હું મળું છું તેઓને જીવન મળે છે, તેઓ યહોવાહની કૃપા પામશે.



KJV
35. For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

AMP
35. For whoever finds me [Wisdom] finds life and draws forth and obtains favor from the Lord.

KJVP
35. For H3588 CONJ whoso findeth H4672 VQPMS-1MS me findeth H4672 life H2416 NMP , and shall obtain H6329 favor H7522 of the LORD H3068 .

YLT
35. For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah.

ASV
35. For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.

WEB
35. For whoever finds me, finds life, And will obtain favor from Yahweh.

NASB
35. For he who finds me finds life, and wins favor from the LORD;

ESV
35. For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD,

RV
35. For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

RSV
35. For he who finds me finds life and obtains favor from the LORD;

NKJV
35. For whoever finds me finds life, And obtains favor from the LORD;

MKJV
35. For whoever finds me finds life, and shall obtain favor from Jehovah.

AKJV
35. For whoever finds me finds life, and shall obtain favor of the LORD.

NRSV
35. For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD;

NIV
35. For whoever finds me finds life and receives favour from the LORD.

NIRV
35. Those who find me find life. They receive favor from the Lord.

NLT
35. For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.

MSG
35. When you find me, you find life, real life, to say nothing of GOD's good pleasure.

GNB
35. Those who find me find life, and the LORD will be pleased with them.

NET
35. For the one who finds me finds life and receives favor from the LORD.

ERVEN
35. Those who find me find life, and the Lord will reward them.



Total 36 છંદો, Selected શ્લોક 35 / 36
  • કારણ કે જે મને પામ્યો છે તે જીવન પામ્યો છે અને યહોવાની કૃપા પામ્યો છે.
  • IRVGU

    કારણ કે જેઓને હું મળું છું તેઓને જીવન મળે છે, તેઓ યહોવાહની કૃપા પામશે.
  • KJV

    For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
  • AMP

    For whoever finds me Wisdom finds life and draws forth and obtains favor from the Lord.
  • KJVP

    For H3588 CONJ whoso findeth H4672 VQPMS-1MS me findeth H4672 life H2416 NMP , and shall obtain H6329 favor H7522 of the LORD H3068 .
  • YLT

    For whoso is finding me, hath found life, And bringeth out good-will from Jehovah.
  • ASV

    For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
  • WEB

    For whoever finds me, finds life, And will obtain favor from Yahweh.
  • NASB

    For he who finds me finds life, and wins favor from the LORD;
  • ESV

    For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD,
  • RV

    For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
  • RSV

    For he who finds me finds life and obtains favor from the LORD;
  • NKJV

    For whoever finds me finds life, And obtains favor from the LORD;
  • MKJV

    For whoever finds me finds life, and shall obtain favor from Jehovah.
  • AKJV

    For whoever finds me finds life, and shall obtain favor of the LORD.
  • NRSV

    For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD;
  • NIV

    For whoever finds me finds life and receives favour from the LORD.
  • NIRV

    Those who find me find life. They receive favor from the Lord.
  • NLT

    For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.
  • MSG

    When you find me, you find life, real life, to say nothing of GOD's good pleasure.
  • GNB

    Those who find me find life, and the LORD will be pleased with them.
  • NET

    For the one who finds me finds life and receives favor from the LORD.
  • ERVEN

    Those who find me find life, and the Lord will reward them.
Total 36 છંદો, Selected શ્લોક 35 / 36
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References