પવિત્ર બાઇબલ

બાઇબલ સોસાયટી ઓફ ઇન્ડિયા (BSI)
એસ્તેર
GUV
13. પરંતુ જ્યાં સુધી પેલા યહૂદી મોર્દખાયને હું રાજાના દરવાજા આગળ બેઠેલો જોઉં ત્યાં સુધી આ સર્વ મને કંઇ સંતોષ આપતું નથી.”

ERVGU

IRVGU
13. પરંતુ જ્યાં સુધી પેલા યહૂદી મોર્દખાયને હું રાજાના દરવાજા આગળ બેઠેલો જોઉં છું ત્યાં સુધી આ સર્વ મને કશા કામનું નથી.”



KJV
13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.

AMP
13. Yet all this benefits me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

KJVP
13. Yet all H3605 W-CMS this H2088 DPRO availeth H7737 me nothing H369 , so long H3605 B-CMS as I H589 PPRO-1MS see H7200 VQPMS Mordecai H4782 the Jew H3064 sitting H3427 VQPMS at the king H4428 \'s gate H8179 .

YLT
13. and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.`

ASV
13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the kings gate.

WEB
13. Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

NASB
13. Yet none of this satisfies me as long as I continue to see the Jew Mordecai sitting at the royal gate."

ESV
13. Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

RV
13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king-s gate.

RSV
13. Yet all this does me no good, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

NKJV
13. "Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

MKJV
13. Yet all this avails me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

AKJV
13. Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

NRSV
13. Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king's gate."

NIV
13. But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."

NIRV
13. "But even all of that doesn't satisfy me. I won't be satisfied as long as I see that Jew Mordecai sitting at the palace gate."

NLT
13. Then he added, "But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."

MSG
13. But I can't enjoy any of it when I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate."

GNB
13. But none of this means a thing to me as long as I see that Jew Mordecai sitting at the entrance of the palace."

NET
13. Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."

ERVEN
13. But all these things don't really make me happy. I'm not really happy as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."



Total 14 છંદો, Selected શ્લોક 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • પરંતુ જ્યાં સુધી પેલા યહૂદી મોર્દખાયને હું રાજાના દરવાજા આગળ બેઠેલો જોઉં ત્યાં સુધી આ સર્વ મને કંઇ સંતોષ આપતું નથી.”
  • IRVGU

    પરંતુ જ્યાં સુધી પેલા યહૂદી મોર્દખાયને હું રાજાના દરવાજા આગળ બેઠેલો જોઉં છું ત્યાં સુધી આ સર્વ મને કશા કામનું નથી.”
  • KJV

    Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
  • AMP

    Yet all this benefits me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
  • KJVP

    Yet all H3605 W-CMS this H2088 DPRO availeth H7737 me nothing H369 , so long H3605 B-CMS as I H589 PPRO-1MS see H7200 VQPMS Mordecai H4782 the Jew H3064 sitting H3427 VQPMS at the king H4428 \'s gate H8179 .
  • YLT

    and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.`
  • ASV

    Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the kings gate.
  • WEB

    Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
  • NASB

    Yet none of this satisfies me as long as I continue to see the Jew Mordecai sitting at the royal gate."
  • ESV

    Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
  • RV

    Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king-s gate.
  • RSV

    Yet all this does me no good, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
  • NKJV

    "Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
  • MKJV

    Yet all this avails me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
  • AKJV

    Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
  • NRSV

    Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king's gate."
  • NIV

    But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."
  • NIRV

    "But even all of that doesn't satisfy me. I won't be satisfied as long as I see that Jew Mordecai sitting at the palace gate."
  • NLT

    Then he added, "But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."
  • MSG

    But I can't enjoy any of it when I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate."
  • GNB

    But none of this means a thing to me as long as I see that Jew Mordecai sitting at the entrance of the palace."
  • NET

    Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
  • ERVEN

    But all these things don't really make me happy. I'm not really happy as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."
Total 14 છંદો, Selected શ્લોક 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References